Fix grammar in time server get_current_time description#4240
Merged
a-akimov merged 1 commit intoMay 27, 2026
Merged
Conversation
a-akimov
approved these changes
May 27, 2026
Contributor
|
@adityasingh2400 thank you for your contribution! |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
The
get_current_timetool description reads "Get current time in a specific timezones", which mixes the singular article "a" with the plural "timezones".The tool only accepts a single timezone, and the time server README already documents the intended singular wording ("Get current time in a specific timezone or system timezone"), so the plural here is just a typo. Tool descriptions are surfaced to model clients and influence tool selection, so the wording is worth getting right.
Changed it to "Get current time in a specific timezone". No behavior change; the existing test suite still passes.