forked from Jefferson49/CustomModuleManager
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathca.po
More file actions
350 lines (270 loc) · 14.1 KB
/
Copy pathca.po
File metadata and controls
350 lines (270 loc) · 14.1 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CustomModuleManager for webtrees 2\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: translate\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: src/CustomModuleManager.php:249
msgid "Custom Module Manager"
msgstr "Gestor de mòduls personalitzats"
#: src/CustomModuleManager.php:262
msgid "A custom module to manage webtrees custom modules."
msgstr "Un mòdul personalitzat per gestionar els mòduls personalitzats d'arbres web."
#: src/CustomModuleManager.php:336 src/ModuleUpdates/GithubModuleUpdate.php:157
#: src/ModuleUpdates/GithubModuleUpdate.php:228
msgid "Communication error with %s"
msgstr "Error de comunicació amb %s"
#: src/CustomModuleManager.php:512
msgid "The preferences for the module \"%s\" were updated."
msgstr "S'han actualitzat les preferències del mòdul \"%s\"."
#: src/CustomModuleManager.php:558
msgid "Rollback Custom Module Update"
msgstr "Revertir l'actualització del mòdul personalitzat"
#: src/CustomModuleManager.php:559
msgid "Rollback"
msgstr "Tornar enrere"
#: src/CustomModuleManager.php:586
msgid "The preferences for the custom module \"%s\" were sucessfully updated to the new module version %s."
msgstr "Les preferències per al mòdul personalitzat \"%s\" s'han actualitzat amb èxit a la nova versió del mòdul %s."
#: src/ModuleUpdates/GithubModuleUpdate.php:89
#: src/ModuleUpdates/UrlModuleUpdate.php:65
msgid "Could not create the %s update service. Configuration parameter \"%s\" missing."
msgstr "No s'ha pogut crear el servei d'actualització %s. Falta el paràmetre de configuració \"%s\"."
#: src/ModuleUpdates/GithubModuleUpdate.php:158
msgid "Cannot retrieve download URL."
msgstr "No es pot recuperar l'URL de descàrrega."
#: src/RequestHandlers/CustomModuleUpdatePage.php:80
msgid "Custom Module Updates"
msgstr "Actualitzacions de mòduls personalitzats"
#: src/RequestHandlers/ModuleInformationModal.php:80
msgid "Module Information"
msgstr "Informació del mòdul"
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardPage.php:113
msgid "Error during retrieving download URL"
msgstr "Error en recuperar l'URL de descàrrega"
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardPage.php:165
msgid "Create temporary folders…"
msgstr "Crea carpetes temporals..."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardPage.php:156
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardPage.php:170
msgid "Backup…"
msgstr "Reserva..."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:137
msgid "Update Wizard was aborted"
msgstr "L'auxiliar d'actualització s'ha avortat"
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:220
msgid "Installing module \"%s\" (to folder: \"/module_v4/%s\")"
msgstr "S'està instal·lant el mòdul \"%s\" (a la carpeta: \"/module_v4/%s\")"
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:223
msgid "Upgrading module \"%s\" (in folder: \"/module_v4/%s\")"
msgstr "S'està actualitzant el mòdul \"%s\" (a la carpeta: \"/module_v4/%s\")"
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:233
msgid "Version % is the latest version of the custom module. No upgrade is available."
msgstr "Versió % és la última versió del mòdul personalitzat. No hi ha cap actualització disponible."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:252
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:255
msgid "Installing version: \"%s\""
msgstr "Versió d'instal·lació: \"%s\""
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:259
msgid "Upgrading the module from version \"%s\" to version \"%s\""
msgstr "S'està actualitzant el mòdul de la versió \"%s\" a la versió \"%s\""
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:330
msgid "A backup of the current module was created in %s seconds."
msgstr "S'ha creat una còpia de seguretat del mòdul actual en %s segons."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:335
msgid "Failed to create a backup of the current module."
msgstr "No s'ha pogut crear una còpia de seguretat del mòdul actual."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:362
msgid "Error during downloading the module zip file."
msgstr "Error durant la descàrrega del fitxer zip del mòdul."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:394
msgid "Error during unzipping the module zip file."
msgstr "Error en descomprimir el fitxer zip del mòdul."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:511
msgid "The module %s was rolled back to the current version, because the update created errors."
msgstr "El mòdul %s s'ha revertit a la versió actual, perquè l'actualització ha creat errors."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:514
msgid "The installation of module %s was rolled back, because the module created errors."
msgstr "La instal·lació del mòdul %s s'ha revertit, perquè el mòdul ha creat errors."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:524
msgid "A roll back of the module %s to the current version failed."
msgstr "S'ha produït un error en la reversió del mòdul %s a la versió actual."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:526
msgid "Please try to manually roll back by copying the files from \"/data/tmp/backup/modules_4/%s\" to \"/modules_v4/%s\"."
msgstr "Si us plau, intenteu revertir manualment copiant els fitxers de \"/data/tmp/backup/modules_4/%s\" a \"/modules_v4/%s\"."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:529
msgid "A roll back of the installation of module %s failed."
msgstr "S'ha produït un error en la reversió de la instal·lació del mòdul %s."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:531
msgid "Please try to manually roll back by deleting the folder \"/modules_v4/%s\""
msgstr "Proveu de revertir manualment suprimint la carpeta \"/modules_v4/%s\""
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:714
msgid "continue (reload)"
msgstr "continuar (recarregar)"
#: resources/views/modals/module_information.phtml:63
msgid "Documentation"
msgstr "Documentació"
#: resources/views/modals/module_information.phtml:99
#: resources/views/module_update.phtml:96
msgid "Update Service"
msgstr "Servei d'actualització"
#: resources/views/modals/module_information.phtml:104
msgid "Module folder"
msgstr "Carpeta del mòdul"
#: resources/views/modals/module_information.phtml:109
#: resources/views/module_update.phtml:94
msgid "Current Version"
msgstr "Versió actual"
#: resources/views/modals/module_information.phtml:114
#: resources/views/modals/release_notes.phtml:31
#: resources/views/module_update.phtml:95
msgid "Latest Version"
msgstr "Última versió"
#: resources/views/modals/module_information.phtml:119
msgid "⚶ Vesta homepage"
msgstr "⚶ Pàgina d'inici de Vesta"
#: resources/views/modals/module_information.phtml:168
#: resources/views/module_usage.phtml:38
msgid "Module Usage"
msgstr "Ús del mòdul"
#: resources/views/module_update.phtml:55
msgid "Typically, custom modules versions are updated every 24 hours. You can check if later versions are available."
msgstr "Normalment, les versions dels mòduls personalitzats s'actualitzen cada 24 hores. Podeu comprovar si hi ha versions posteriors disponibles."
#: resources/views/module_update.phtml:85
msgid "Module Updates"
msgstr "Actualitzacions de mòduls"
#: resources/views/module_update.phtml:92
msgid "Folder (within modules_v4)"
msgstr "Carpeta (dins del modules_v4)"
#: resources/views/module_update.phtml:104
#: resources/views/module_update.phtml:249
msgid "not installed"
msgstr "no instal·lat"
#: resources/views/module_update.phtml:138
#: resources/views/module_update.phtml:151
#: resources/views/module_update.phtml:152
msgid "not available"
msgstr "no disponible"
#: resources/views/module_update.phtml:252
msgid "Update module"
msgstr "Mòdul d'actualització"
#: resources/views/module_update.phtml:255
msgid "Install module"
msgstr "Mòdul d'instal·lació"
#: resources/views/settings.phtml:41
msgid "Manage custom modules"
msgstr "Gestionar els mòduls personalitzats"
#: resources/views/settings.phtml:70
msgid "Selection of the custom modules to show"
msgstr "Selecció dels mòduls personalitzats a mostrar"
#: resources/views/settings.phtml:75
msgid "Modules to show"
msgstr "Mòduls a mostrar"
#: resources/views/settings.phtml:82
msgid "Show all custom modules"
msgstr "Mostra tots els mòduls personalitzats"
#: resources/views/settings.phtml:89
msgid "Show installed custom modules (in order to update modules)"
msgstr "Mostra els mòduls personalitzats instal·lats (per actualitzar els mòduls)"
#: resources/views/settings.phtml:96
msgid "Show not installed custom modules (in order to install new modules)"
msgstr "Mostra els mòduls personalitzats no instal·lats (per instal·lar nous mòduls)"
#: resources/views/modals/module_information.phtml:128
msgid "GitHub repository"
msgstr "Repositori de GitHub"
#: resources/views/settings.phtml:53
msgid "Settings for List Menu"
msgstr "Configuració del menú de llista"
#: resources/views/settings.phtml:58
msgid "Show menu item in list menu"
msgstr "Mostra l'element del menú al menú de llista"
#: resources/views/settings.phtml:63
msgid "If this option is selected, a link to the page \"%s\" will be shown as a list menu item."
msgstr "Si seleccioneu aquesta opció, es mostrarà un enllaç a la pàgina \"%s\" com a element del menú de llista."
#: resources/views/settings.phtml:103 resources/views/settings.phtml:109
msgid "GitHub API token"
msgstr "Testimoni de l'API de GitHub"
#: resources/views/settings.phtml:105
msgid "The custom module makes intensive use of the GitHub API to retrieve module versions and download URLs. However, GitHub limits the frequency of API calls for a certain IP address. In order to significantly increase the allowed frequency of GitHub API calls, GitHub requires to use a GitHub API token."
msgstr "El mòdul personalitzat fa un ús intensiu de l'API de GitHub per recuperar versions de mòduls i descarregar URL. Tanmateix, GitHub limita la freqüència de les crides a l'API per a una determinada adreça IP. Per tal d'augmentar significativament la freqüència permesa de crides a l'API de GitHub, GitHub requereix utilitzar un token de l'API de GitHub."
#: resources/views/settings.phtml:106
msgid "Using a GitHub API token is recommended, if GitHub communication errors occur"
msgstr "Es recomana utilitzar un token de l'API de GitHub si es produeixen errors de comunicació de GitHub."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:243
msgid "The PHP extension \"zip\" is not installed. In order to use the custom module, your PHP installation needs to include the \"zip\" extension. You have to activate the extension in your \"php.ini\" file."
msgstr "L'extensió PHP \"zip\" no està instal·lada. Per utilitzar el mòdul personalitzat, la instal·lació de PHP ha d'incloure l'extensió \"zip\". Heu d'activar l'extensió al fitxer \"php.ini\"."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:238
msgid "This custom module can only be used with a webtrees version greater or equal than %s"
msgstr "Aquest mòdul personalitzat només es pot utilitzar amb una versió de webtrees superior o igual a %s"
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardPage.php:105
msgid "Could not identify a suitable module upgrade service for custom module"
msgstr "No s'ha pogut identificar un servei d'actualització de mòduls adequat per al mòdul personalitzat."
#: resources/views/module_update.phtml:52
msgid "A new version of \"%s\" is available. It is recommended to upgrade to the latest version before other custom modules are installed/upgraded."
msgstr "Hi ha disponible una nova versió de \"%s\". Es recomana actualitzar a la darrera versió abans d'instal·lar/actualitzar altres mòduls personalitzats."
#: src/ModuleUpdates/AbstractModuleUpdate.php:155
#: src/ModuleUpdates/AbstractModuleUpdate.php:157
#: src/ModuleUpdates/AbstractModuleUpdate.php:159
msgid "Frontend"
msgstr "Interfície d'usuari"
#: src/ModuleUpdates/AbstractModuleUpdate.php:183
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#: src/ModuleUpdates/AbstractModuleUpdate.php:187
msgid "Data validation"
msgstr "Validació de dades"
#: src/ModuleUpdates/GithubModuleUpdate.php:265
msgid "Could not retrieve release notes due to a communication error with GitHub."
msgstr "No s'han pogut recuperar les notes de la versió a causa d'un error de comunicació amb el GitHub."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardPage.php:157
msgid "Delete…"
msgstr "Suprimeix…"
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardPage.php:164
msgid "Check version…"
msgstr "Comprova la versió…"
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:571
msgid "The module was successfully deleted in %s seconds."
msgstr "El mòdul s'ha suprimit correctament en %s segons."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:576
msgid "Error during deleting the module."
msgstr "Error en suprimir el mòdul."
#: src/RequestHandlers/ReleaseNotesModal.php:76
msgid "No release notes available"
msgstr "No hi ha notes de llançament disponibles"
#: src/RequestHandlers/ReleaseNotesModal.php:85
msgid "Release notes"
msgstr "Notes de la versió"
#: resources/views/module_update.phtml:273
msgid "Delete module"
msgstr "Suprimeix el mòdul"
#: resources/views/module_update.phtml:298
msgid "Press the save button to enable/disable modules according to the checkbox in the \"enabled\" column."
msgstr "Premeu el botó Desa per activar/desactivar els mòduls segons la casella de selecció de la columna \"activat\"."
#: src/RequestHandlers/ModuleUpgradeWizardStep.php:252
msgid "Latest version"
msgstr "Darrera versió"
#: resources/views/module_update.phtml:98
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
#: resources/views/modals/release_notes.phtml:55
msgid "activate update for this version"
msgstr "activa l'actualització per a aquesta versió"
#: resources/views/modals/release_notes.phtml:55
msgid "ignore update for this version"
msgstr "ignora l'actualització per a aquesta versió"
#: resources/views/modals/module_information.phtml:90
msgid "Disabled"
msgstr "Discapacitat"
#: resources/views/module_update.phtml:108
#: resources/views/module_update.phtml:253
msgid "Not installed"
msgstr "No instal·lat"